Belgeler

Sosyal ağlarda paylaşın
[Sassy_Social_Share]
Müşterilerimizden alınan puanlar
Rate this product
Belge türü:

Göğüs cerrahisi bölümü Hekim tabipliği tarafından verilen Hasta Kartın lisanslı tercüme

Belge bilgileri:

Болничният лист е документ, който се издава на служител / работник за представяне пред работодател при настъпила временна неработоспособност в някоя от следните ситуации: болест, злополука, професионално заболяване [...]

Daha fazla bilgi için
Tüm belgeler Kategorisiz Kişisel Kurumsal Profesyonel

Описание на документа

Болничният лист е документ, който се издава на служител / работник за представяне пред работодател при настъпила временна неработоспособност в някоя от следните ситуации: болест, злополука, професионално заболяване, лечение в чужбина, лечение в санаториум / курорт, карантина, грижа за болен член на семейството, изследване или лечение в страната и чужбина, бременност и раждане и др.

Издаваща институция

Болничният лист е документ, който бива издаван от личен лекар, специалист, ЛКК, ТЕЛК в случаите на настъпила временна нетрудоспособност. Причините за временна неработоспособност могат да бъдат една или някои от следните: болест, злополука, професионално заболяване, лечение в чужбина, лечение в санаториум / курорт, карантина, грижа за болен член на семейството, изследване или лечение в страната и чужбина, бременност и раждане и др. Болничен лист се издава от първия ден на настъпване на неразположението (заболяването, болестта) до момента на възстановяване или до установяване на трайно намалена работоспособност (ТНР) от ТЕЛК. Болничен лист НЕ се издава на дата по-късна от датата на заболяването – т.е. ако сте заболял на 1-во число на месеца, болничният лист също трябва да бъде издаден на 1-во число.

За какво служи

Болничният лист ще ви послужи пред работодателя (в чужбина), на основание на който може да ползвате отпуск по болест и парично обезщетение за неработоспособност.  Преведен болничен лист служи за:

  • ползване на отпуск по болест;
  • обезщетение за временна неработоспособност.

Изисквания за превод и/или легализация на документа

За да бъде преведен болничен лист е необходимо да има поставен печат и подпис на медицинското лице издало документа.

Необходима ли е легализация на болничен лист: НЕ, не е необходима легализация на болничен лист. На основание Регламент (ЕО) №883/2004 болничните листове или друга медицинска документация са освободени от легализация или заверка от дипломатическите или консулските власти. Освен превод не се изисква никакво друго официално удостоверяване на автентичността им.

ЕКО 4 Преводи и Легализация

Преводи ЕКО 4 предлага на своите клиенти лицензиран превод на болничен лист издаден от лекар, ЛКК, ТЕЛК. За да бъде извършен преводът, е необходимо болничният лист да има поставени подпис и печат на медицинското лице издало документа.

Срокове за изпълнение

Преводи ЕКО 4 предлага следните срокове за лицензиран превод на болничен лист:

  • Обикновена поръчка: 2-5 работни дни
  • Бърза поръчка: 1-3 работен ден
  • Експресна поръчка: 1-24ч

Условия за лицензиран превод на болничен лист

За да бъде преведен болничен лист е необходимо да има поставен печат и подпис на медицинското лице издало документа.

Цена за лицензиран превод на болничен лист издаден от ЛКК гръдна хирургия

Преводи ЕКО 4 предлага отстъпки и индивидуални оферти за своите клиенти за по-големи обеми от преводи. Свържете се с Преводи ЕКО 4 за индивидуална оферта за превод на болничен лист. Цените включват стойността на превода съгласно ценоразписа за съответния език.

 

За информация за останалите езици, заповядайте в офис на Преводи ЕКО 4, или разгледайте сайта.

Resmi tercüme/onay/Apostil için online talep formu:
Tercüme
Tercüme
Hizmet türü
Onay/Apostil
Onay
Hizmet türü
Elçilik/Konsolosluk onayı

Göğüs cerrahisi bölümü Hekim tabipliği tarafından verilen Hasta Kartın lisanslı tercüme

10.00лв.

Болничният лист е документ, който се издава на служител / работник за представяне пред работодател при настъпила временна неработоспособност в някоя от следните ситуации: болест, злополука, професионално заболяване […]

Kategoriler:
Açıklama

Описание на документа

Болничният лист е документ, който се издава на служител / работник за представяне пред работодател при настъпила временна неработоспособност в някоя от следните ситуации: болест, злополука, професионално заболяване, лечение в чужбина, лечение в санаториум / курорт, карантина, грижа за болен член на семейството, изследване или лечение в страната и чужбина, бременност и раждане и др.

Издаваща институция

Болничният лист е документ, който бива издаван от личен лекар, специалист, ЛКК, ТЕЛК в случаите на настъпила временна нетрудоспособност. Причините за временна неработоспособност могат да бъдат една или някои от следните: болест, злополука, професионално заболяване, лечение в чужбина, лечение в санаториум / курорт, карантина, грижа за болен член на семейството, изследване или лечение в страната и чужбина, бременност и раждане и др. Болничен лист се издава от първия ден на настъпване на неразположението (заболяването, болестта) до момента на възстановяване или до установяване на трайно намалена работоспособност (ТНР) от ТЕЛК. Болничен лист НЕ се издава на дата по-късна от датата на заболяването – т.е. ако сте заболял на 1-во число на месеца, болничният лист също трябва да бъде издаден на 1-во число.

За какво служи

Болничният лист ще ви послужи пред работодателя (в чужбина), на основание на който може да ползвате отпуск по болест и парично обезщетение за неработоспособност.  Преведен болничен лист служи за:

  • ползване на отпуск по болест;
  • обезщетение за временна неработоспособност.

Изисквания за превод и/или легализация на документа

За да бъде преведен болничен лист е необходимо да има поставен печат и подпис на медицинското лице издало документа.

Необходима ли е легализация на болничен лист: НЕ, не е необходима легализация на болничен лист. На основание Регламент (ЕО) №883/2004 болничните листове или друга медицинска документация са освободени от легализация или заверка от дипломатическите или консулските власти. Освен превод не се изисква никакво друго официално удостоверяване на автентичността им.

ЕКО 4 Преводи и Легализация

Преводи ЕКО 4 предлага на своите клиенти лицензиран превод на болничен лист издаден от лекар, ЛКК, ТЕЛК. За да бъде извършен преводът, е необходимо болничният лист да има поставени подпис и печат на медицинското лице издало документа.

Срокове за изпълнение

Преводи ЕКО 4 предлага следните срокове за лицензиран превод на болничен лист:

  • Обикновена поръчка: 2-5 работни дни
  • Бърза поръчка: 1-3 работен ден
  • Експресна поръчка: 1-24ч

Условия за лицензиран превод на болничен лист

За да бъде преведен болничен лист е необходимо да има поставен печат и подпис на медицинското лице издало документа.

Цена за лицензиран превод на болничен лист издаден от ЛКК гръдна хирургия

Преводи ЕКО 4 предлага отстъпки и индивидуални оферти за своите клиенти за по-големи обеми от преводи. Свържете се с Преводи ЕКО 4 за индивидуална оферта за превод на болничен лист. Цените включват стойността на превода съгласно ценоразписа за съответния език.

 

За информация за останалите езици, заповядайте в офис на Преводи ЕКО 4, или разгледайте сайта.

  • Belge bilgileri

Описание на документа

Болничният лист е документ, който се издава на служител / работник за представяне пред работодател при настъпила временна неработоспособност в някоя от следните ситуации: болест, злополука, професионално заболяване, лечение в чужбина, лечение в санаториум / курорт, карантина, грижа за болен член на семейството, изследване или лечение в страната и чужбина, бременност и раждане и др.

Издаваща институция

Болничният лист е документ, който бива издаван от личен лекар, специалист, ЛКК, ТЕЛК в случаите на настъпила временна нетрудоспособност. Причините за временна неработоспособност могат да бъдат една или някои от следните: болест, злополука, професионално заболяване, лечение в чужбина, лечение в санаториум / курорт, карантина, грижа за болен член на семейството, изследване или лечение в страната и чужбина, бременност и раждане и др. Болничен лист се издава от първия ден на настъпване на неразположението (заболяването, болестта) до момента на възстановяване или до установяване на трайно намалена работоспособност (ТНР) от ТЕЛК. Болничен лист НЕ се издава на дата по-късна от датата на заболяването – т.е. ако сте заболял на 1-во число на месеца, болничният лист също трябва да бъде издаден на 1-во число.

За какво служи

Болничният лист ще ви послужи пред работодателя (в чужбина), на основание на който може да ползвате отпуск по болест и парично обезщетение за неработоспособност.  Преведен болничен лист служи за:

  • ползване на отпуск по болест;
  • обезщетение за временна неработоспособност.

Изисквания за превод и/или легализация на документа

За да бъде преведен болничен лист е необходимо да има поставен печат и подпис на медицинското лице издало документа.

Необходима ли е легализация на болничен лист: НЕ, не е необходима легализация на болничен лист. На основание Регламент (ЕО) №883/2004 болничните листове или друга медицинска документация са освободени от легализация или заверка от дипломатическите или консулските власти. Освен превод не се изисква никакво друго официално удостоверяване на автентичността им.

ЕКО 4 Преводи и Легализация

Преводи ЕКО 4 предлага на своите клиенти лицензиран превод на болничен лист издаден от лекар, ЛКК, ТЕЛК. За да бъде извършен преводът, е необходимо болничният лист да има поставени подпис и печат на медицинското лице издало документа.

Срокове за изпълнение

Преводи ЕКО 4 предлага следните срокове за лицензиран превод на болничен лист:

  • Обикновена поръчка: 2-5 работни дни
  • Бърза поръчка: 1-3 работен ден
  • Експресна поръчка: 1-24ч

Условия за лицензиран превод на болничен лист

За да бъде преведен болничен лист е необходимо да има поставен печат и подпис на медицинското лице издало документа.

Цена за лицензиран превод на болничен лист издаден от ЛКК гръдна хирургия

Преводи ЕКО 4 предлага отстъпки и индивидуални оферти за своите клиенти за по-големи обеми от преводи. Свържете се с Преводи ЕКО 4 за индивидуална оферта за превод на болничен лист. Цените включват стойността на превода съгласно ценоразписа за съответния език.

 

За информация за останалите езици, заповядайте в офис на Преводи ЕКО 4, или разгледайте сайта.

Sıkça sorulan sorular

1Yazılı tercüme nedir?
Belgenin yazılı olarak tercüme işlemi, bir dildeki bir metnin anlamı, tarzı, içeriği, kaynak dilin gramer kuralları, yazım düzenleri ile deyim vb standartlarını korunarak başka bir dile aktarılması sürecidir. Daha fazla bilgi için tıklayınız
2Belge onay işlemi nedir?
Belgelerin onay işlemi belgelerin resmi tercümesinden farklıdır. Belgelerin tercümesinde yeminli tercüman belgeyi doğru bir şekilde tercüme ettiğini imzasıyla onaylar, şayet başka bir ülkenin kurumları tarafından doğruluğunun tanınabilmesi için onaylanması gerekmektedir. Yabancı bir ülke tarafından düzenlenen ve bu ülke Lahey Sözleşmesine taraf ise belgelerin Bulgaristan’da hizmet görmesi için Apostil mührü ile birlikte verilmesi gerekir. Apostil’i mevcut olan belgenin onaylanması için yeterli bir koşuldur.
1Apostil nedir?
Lahey Sözleşmesine taraf olan yabancı bir ülke tarafından düzenlenen belgeler, Bulgaristan’da Apostil mührü ile birlikte geçerli bir belge olarak kabul edilir. Apostil’i mevcut olan belgenin onaylanması için yeterli bir koşuldur. Daha fazla bilgi için tıklayınız
2Resmi, onaylı veya sadece şirketin kaşesini taşıyan tercümenin arasındaki fark nedir, onaylanması hangi durumlarda gerekli?
Belge onay işlemi belgenin resmi tercümesinden farklıdır. Belgelerin tercümesinde yeminli tercüman belgeyi doğru bir şekilde tercüme ettiğini imzasıyla onaylar, belgelerin onaylanması ise, belgenin başka bir ülkenin kurumları tarafından tanınacak doğruluğunu belgelendirir. Belge onaylanma işlemi, belgenin doğruluğunu belgelendirir. Belgelerin onaylanması, başka bir ülkenin kurumları tarafından tanınmaları için yapılır. Daha fazla bilgi için tıklayınız

Belge tercümesi ve onay hizmetinin online satın alınması


Faydalı


Описание на документа

Болничният лист е документ, който се издава на служител / работник за представяне пред работодател при настъпила временна неработоспособност в някоя от следните ситуации: болест, злополука, професионално заболяване, лечение в чужбина, лечение в санаториум / курорт, карантина, грижа за болен член на семейството, изследване или лечение в страната и чужбина, бременност и раждане и др.

Издаваща институция

Болничният лист е документ, който бива издаван от личен лекар, специалист, ЛКК, ТЕЛК в случаите на настъпила временна нетрудоспособност. Причините за временна неработоспособност могат да бъдат една или някои от следните: болест, злополука, професионално заболяване, лечение в чужбина, лечение в санаториум / курорт, карантина, грижа за болен член на семейството, изследване или лечение в страната и чужбина, бременност и раждане и др. Болничен лист се издава от първия ден на настъпване на неразположението (заболяването, болестта) до момента на възстановяване или до установяване на трайно намалена работоспособност (ТНР) от ТЕЛК. Болничен лист НЕ се издава на дата по-късна от датата на заболяването – т.е. ако сте заболял на 1-во число на месеца, болничният лист също трябва да бъде издаден на 1-во число.

За какво служи

Болничният лист ще ви послужи пред работодателя (в чужбина), на основание на който може да ползвате отпуск по болест и парично обезщетение за неработоспособност.  Преведен болничен лист служи за:

  • ползване на отпуск по болест;
  • обезщетение за временна неработоспособност.

Изисквания за превод и/или легализация на документа

За да бъде преведен болничен лист е необходимо да има поставен печат и подпис на медицинското лице издало документа.

Необходима ли е легализация на болничен лист: НЕ, не е необходима легализация на болничен лист. На основание Регламент (ЕО) №883/2004 болничните листове или друга медицинска документация са освободени от легализация или заверка от дипломатическите или консулските власти. Освен превод не се изисква никакво друго официално удостоверяване на автентичността им.

ЕКО 4 Преводи и Легализация

Преводи ЕКО 4 предлага на своите клиенти лицензиран превод на болничен лист издаден от лекар, ЛКК, ТЕЛК. За да бъде извършен преводът, е необходимо болничният лист да има поставени подпис и печат на медицинското лице издало документа.

Срокове за изпълнение

Преводи ЕКО 4 предлага следните срокове за лицензиран превод на болничен лист:

  • Обикновена поръчка: 2-5 работни дни
  • Бърза поръчка: 1-3 работен ден
  • Експресна поръчка: 1-24ч

Условия за лицензиран превод на болничен лист

За да бъде преведен болничен лист е необходимо да има поставен печат и подпис на медицинското лице издало документа.

Цена за лицензиран превод на болничен лист издаден от ЛКК гръдна хирургия

Преводи ЕКО 4 предлага отстъпки и индивидуални оферти за своите клиенти за по-големи обеми от преводи. Свържете се с Преводи ЕКО 4 за индивидуална оферта за превод на болничен лист. Цените включват стойността на превода съгласно ценоразписа за съответния език.

 

За информация за останалите езици, заповядайте в офис на Преводи ЕКО 4, или разгледайте сайта.

    SORU GÖNDER