Документи

Scan-Pasport
Паспорт
май 10, 2017
Удостоверение за сключване на брак от български гражданин в чужбина
май 22, 2017
Начало /
Сподели в социалните мрежи
Оценки от наши клиенти
Оставете рейтинг
Вид на документа:

Формуляр А, издаден в Германия

Информация за документа:

Прочети повече
Всички Бизнес Лични Професионални
Онлайн поръчка за официален превод/легализация:
Превод
Превод на
Тип Услуга
Легализация
Заверки
Тип Услуга
Заверка в посолство

Формуляр А, издаден в Германия

11.00лв.

Отзиви (0)

Отзиви

Все още няма отзиви.

Напишете първия отзив за „Формуляр А, издаден в Германия“

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

  • Информация за документа

Често задавани въпроси

1Какво е писмен превод?
Писменият превод е процес на предаване на писмен текст от един език на друг, като се запазва стила, смисъла и посланието на контекста, граматиката на двата езика, техните идиоми, правила и стандарти за писане. Вижте още за писмен превод
2Какво е легализация?
Легализацията на документи се различава от официалния превод. При превода заклетият преводач удостоверява с подписа си, че е превел вярно документа, а легализацията удостоверява автентичността на самия документ, за да бъде признат от институциите на друга държава. За да Ви послужат в България документи, издадени от чужда държава, те трябва да бъдат оформени с Апостил, ако съответната държава е страна по Хагската конвенция. Наличието на Апостил е достатъчно условие за легализация от българското Министерство на външните работи.
1Какво е Апостил ?
За да използвате в България документи, издадени от чужда държава, те трябва да бъдат оформени с Апостил, ако съответната държава е страна по Хагската конвенция. Наличието на Апостил е достатъчно условие за легализация от българското Министерство на външните работи. Вижте още за Апостил
2Каква разликата между официален,легализиран или просто превод, кога е нужда легализация?
Легализацията на документи се различава от официалния превод. При превода заклетият преводач удостоверява с подписа си, че е превел вярно документа, а легализацията удостоверява самия документ. Легализацията представлява удостоверяване на автентичността на документа. Легализация на документи се прави, за да бъдат те признати от институциите на друга държава. Вижте още за легализиран превод

Подобни документи


Полезни статии


НАПРАВЕТЕ ЗАПИТВАНЕ