Удостоверението за постоянен адрес е документ, който служи като доказателство за адреса на лицето. Постоянният адрес (за разлика от настоящия) е този, на който лицето е регистрирано в гражданския регистър, и който е отбелязан в документ за самоличност – лична карта, и в други официални документи (шофьорска книжка и пр.). В случай, че има промяна на постоянен адрес, е необходимо да заявите и регистрирате промяната.
Компетентният орган, който издава удостоверението за постоянен адрес е длъжностното лице към общината, в която е регистрирано събитието. Постоянният адрес на гражданите е адресът им за кореспонденция с органите на властта и местното самоуправление. Постоянният адрес служи за упражняване или ползване на права или услуги, определени от закона.
Удостоверението за постоянен адрес служи като доказателство за адреса, на който лицето има постоянно пребиване (местожителство, адресна регистрация). Понякога при процеса на преместване в чужбина – във връзка с образование или работа, местните власти желаят лицето да докаже, че има настоящ или постоянен адрес от гледна точка изискванията на съответното законодателство. Преведено и легализирано удостоверение за постоянен адрес от България служи за:
За да бъде извършен превод и легализация на удостоверение за постоянен адрес е необходимо лицето, да се яви в общината, към която е регистрирано, и да заяви издаване на удостоверение за постоянен адрес. За издаването на документа се прилагат такси определени от съответната община.
Изключително важно е при заявяването за издаване на удостоверение за постоянен адрес, лицето да заяви, че документът ще му бъде необходим за легализация (представяне в чужбина) и че за целта е необходимо поставянето на правоъгълен печат на гърба на документа. Този правоъгълен печат е заверка с уникален номер, удостоверяваща подписа на служителя по гражданско състояние.
Поставянето на апостил на издаденото и заверено по този начин удостоверение за постоянен адрес се извършва в съответната Областна администрация – като за тази услуга съответната Областна администрация също има такси. В случай, че желаете – Преводи ЕКО 4 може да извърши тази услуга за Вас, за да Ви спести време и лутане по институциите.
След като удостоверението за постоянен адрес има поставени всички необходими заверки, то бива преведено на съответния целеви език. Преводи ЕКО 4 извършва точни и коректни преводи за всички свои клиенти. В случай, че в изписването на името Ви с латински букви (по лична карта / паспорт/ удостоверение за раждане от чужбина) има особеност – т.е. разминаване със Закона за транслитерацията (https://www.lex.bg/laws/ldoc/2135623667), моля, да осведомите Преводи ЕКО 4 своевременно за това.
Преведено и заверено по описания по-горе начин удостоверение за постоянен адрес се изпраща до КО за една последна заверка – тази на подписа на заклетия преводач, извършил превода на документа.
Преводи ЕКО 4 предлага на своите клиенти превод и легализация на удостоверение за постоянен адрес от България. За да бъде извършена легализация на удостоверение за постоянен адрес от България е необходимо удостоверението да има поставен печат от съответната община, издала документа, подпис на служителя по гражданско състояние, правоъгълен печат на гърба на документа удостоверяващ подписа на служителя по гражданско състояние, и апостил поставен от съответната Областна администрация.
Преводи ЕКО 4 предлага следните срокове за превод и легализация на удостоверение за постоянен адрес от България:
Преводи ЕКО 4 предлага отстъпки и индивидуални оферти за своите клиенти за по-големи обеми от преводи. Свържете се с Преводи ЕКО 4 за индивидуална оферта за превод на удостоверение за постоянен адрес от България.
За информация за останалите езици, заповядайте в офис на Преводи ЕКО 4, или разгледайте сайта.
1) документът трябва да е издаден през последните 6 месеца;
2) документът трябва да има положена заверка на гърба, удостоверяваща подписа на лицето по гражданско състояние;
3) документът трябва да има поставен апостил от съответната Областна администрация.
Преводи ЕКО 4 предлага отстъпки и индивидуални оферти за своите клиенти за по-големи обеми от преводи. Свържете се с Преводи ЕКО 4 за индивидуална оферта за превод и легализация на удостоверение за постоянен адрес от България. Цените включват легализация и стойността на превода, съгласно ценоразписа за съответния език.
За информация за останалите езици, заповядайте в офис на Преводи ЕКО 4, или разгледайте сайта.
10.00лв.
За да бъде извършена легализация на удостоверение за постоянен адрес от България е необходимо удостоверението да има поставен печат от съответната община, издала документа, подпис на служителя по гражданско състояние, правоъгълен печат на гърба на документа удостоверяващ подписа на служителя по гражданско състояние, и апостил поставен от съответната Областна администрация.
Удостоверението за постоянен адрес е документ, който служи като доказателство за адреса на лицето. Постоянният адрес (за разлика от настоящия) е този, на който лицето е регистрирано в гражданския регистър, и който е отбелязан в документ за самоличност – лична карта, и в други официални документи (шофьорска книжка и пр.). В случай, че има промяна на постоянен адрес, е необходимо да заявите и регистрирате промяната.
Компетентният орган, който издава удостоверението за постоянен адрес е длъжностното лице към общината, в която е регистрирано събитието. Постоянният адрес на гражданите е адресът им за кореспонденция с органите на властта и местното самоуправление. Постоянният адрес служи за упражняване или ползване на права или услуги, определени от закона.
Удостоверението за постоянен адрес служи като доказателство за адреса, на който лицето има постоянно пребиване (местожителство, адресна регистрация). Понякога при процеса на преместване в чужбина – във връзка с образование или работа, местните власти желаят лицето да докаже, че има настоящ или постоянен адрес от гледна точка изискванията на съответното законодателство. Преведено и легализирано удостоверение за постоянен адрес от България служи за:
За да бъде извършен превод и легализация на удостоверение за постоянен адрес е необходимо лицето, да се яви в общината, към която е регистрирано, и да заяви издаване на удостоверение за постоянен адрес. За издаването на документа се прилагат такси определени от съответната община.
Изключително важно е при заявяването за издаване на удостоверение за постоянен адрес, лицето да заяви, че документът ще му бъде необходим за легализация (представяне в чужбина) и че за целта е необходимо поставянето на правоъгълен печат на гърба на документа. Този правоъгълен печат е заверка с уникален номер, удостоверяваща подписа на служителя по гражданско състояние.
Поставянето на апостил на издаденото и заверено по този начин удостоверение за постоянен адрес се извършва в съответната Областна администрация – като за тази услуга съответната Областна администрация също има такси. В случай, че желаете – Преводи ЕКО 4 може да извърши тази услуга за Вас, за да Ви спести време и лутане по институциите.
След като удостоверението за постоянен адрес има поставени всички необходими заверки, то бива преведено на съответния целеви език. Преводи ЕКО 4 извършва точни и коректни преводи за всички свои клиенти. В случай, че в изписването на името Ви с латински букви (по лична карта / паспорт/ удостоверение за раждане от чужбина) има особеност – т.е. разминаване със Закона за транслитерацията (https://www.lex.bg/laws/ldoc/2135623667), моля, да осведомите Преводи ЕКО 4 своевременно за това.
Преведено и заверено по описания по-горе начин удостоверение за постоянен адрес се изпраща до КО за една последна заверка – тази на подписа на заклетия преводач, извършил превода на документа.
Преводи ЕКО 4 предлага на своите клиенти превод и легализация на удостоверение за постоянен адрес от България. За да бъде извършена легализация на удостоверение за постоянен адрес от България е необходимо удостоверението да има поставен печат от съответната община, издала документа, подпис на служителя по гражданско състояние, правоъгълен печат на гърба на документа удостоверяващ подписа на служителя по гражданско състояние, и апостил поставен от съответната Областна администрация.
Преводи ЕКО 4 предлага следните срокове за превод и легализация на удостоверение за постоянен адрес от България:
Преводи ЕКО 4 предлага отстъпки и индивидуални оферти за своите клиенти за по-големи обеми от преводи. Свържете се с Преводи ЕКО 4 за индивидуална оферта за превод на удостоверение за постоянен адрес от България.
За информация за останалите езици, заповядайте в офис на Преводи ЕКО 4, или разгледайте сайта.
1) документът трябва да е издаден през последните 6 месеца;
2) документът трябва да има положена заверка на гърба, удостоверяваща подписа на лицето по гражданско състояние;
3) документът трябва да има поставен апостил от съответната Областна администрация.
Преводи ЕКО 4 предлага отстъпки и индивидуални оферти за своите клиенти за по-големи обеми от преводи. Свържете се с Преводи ЕКО 4 за индивидуална оферта за превод и легализация на удостоверение за постоянен адрес от България. Цените включват легализация и стойността на превода, съгласно ценоразписа за съответния език.
За информация за останалите езици, заповядайте в офис на Преводи ЕКО 4, или разгледайте сайта.
Удостоверението за постоянен адрес е документ, който служи като доказателство за адреса на лицето. Постоянният адрес (за разлика от настоящия) е този, на който лицето е регистрирано в гражданския регистър, и който е отбелязан в документ за самоличност – лична карта, и в други официални документи (шофьорска книжка и пр.). В случай, че има промяна на постоянен адрес, е необходимо да заявите и регистрирате промяната.
Компетентният орган, който издава удостоверението за постоянен адрес е длъжностното лице към общината, в която е регистрирано събитието. Постоянният адрес на гражданите е адресът им за кореспонденция с органите на властта и местното самоуправление. Постоянният адрес служи за упражняване или ползване на права или услуги, определени от закона.
Удостоверението за постоянен адрес служи като доказателство за адреса, на който лицето има постоянно пребиване (местожителство, адресна регистрация). Понякога при процеса на преместване в чужбина – във връзка с образование или работа, местните власти желаят лицето да докаже, че има настоящ или постоянен адрес от гледна точка изискванията на съответното законодателство. Преведено и легализирано удостоверение за постоянен адрес от България служи за:
За да бъде извършен превод и легализация на удостоверение за постоянен адрес е необходимо лицето, да се яви в общината, към която е регистрирано, и да заяви издаване на удостоверение за постоянен адрес. За издаването на документа се прилагат такси определени от съответната община.
Изключително важно е при заявяването за издаване на удостоверение за постоянен адрес, лицето да заяви, че документът ще му бъде необходим за легализация (представяне в чужбина) и че за целта е необходимо поставянето на правоъгълен печат на гърба на документа. Този правоъгълен печат е заверка с уникален номер, удостоверяваща подписа на служителя по гражданско състояние.
Поставянето на апостил на издаденото и заверено по този начин удостоверение за постоянен адрес се извършва в съответната Областна администрация – като за тази услуга съответната Областна администрация също има такси. В случай, че желаете – Преводи ЕКО 4 може да извърши тази услуга за Вас, за да Ви спести време и лутане по институциите.
След като удостоверението за постоянен адрес има поставени всички необходими заверки, то бива преведено на съответния целеви език. Преводи ЕКО 4 извършва точни и коректни преводи за всички свои клиенти. В случай, че в изписването на името Ви с латински букви (по лична карта / паспорт/ удостоверение за раждане от чужбина) има особеност – т.е. разминаване със Закона за транслитерацията (https://www.lex.bg/laws/ldoc/2135623667), моля, да осведомите Преводи ЕКО 4 своевременно за това.
Преведено и заверено по описания по-горе начин удостоверение за постоянен адрес се изпраща до КО за една последна заверка – тази на подписа на заклетия преводач, извършил превода на документа.
Преводи ЕКО 4 предлага на своите клиенти превод и легализация на удостоверение за постоянен адрес от България. За да бъде извършена легализация на удостоверение за постоянен адрес от България е необходимо удостоверението да има поставен печат от съответната община, издала документа, подпис на служителя по гражданско състояние, правоъгълен печат на гърба на документа удостоверяващ подписа на служителя по гражданско състояние, и апостил поставен от съответната Областна администрация.
Преводи ЕКО 4 предлага следните срокове за превод и легализация на удостоверение за постоянен адрес от България:
Преводи ЕКО 4 предлага отстъпки и индивидуални оферти за своите клиенти за по-големи обеми от преводи. Свържете се с Преводи ЕКО 4 за индивидуална оферта за превод на удостоверение за постоянен адрес от България.
За информация за останалите езици, заповядайте в офис на Преводи ЕКО 4, или разгледайте сайта.
1) документът трябва да е издаден през последните 6 месеца;
2) документът трябва да има положена заверка на гърба, удостоверяваща подписа на лицето по гражданско състояние;
3) документът трябва да има поставен апостил от съответната Областна администрация.
Преводи ЕКО 4 предлага отстъпки и индивидуални оферти за своите клиенти за по-големи обеми от преводи. Свържете се с Преводи ЕКО 4 за индивидуална оферта за превод и легализация на удостоверение за постоянен адрес от България. Цените включват легализация и стойността на превода, съгласно ценоразписа за съответния език.
За информация за останалите езици, заповядайте в офис на Преводи ЕКО 4, или разгледайте сайта.
Удостоверението за постоянен адрес е документ, който служи като доказателство за адреса на лицето. Постоянният адрес (за разлика от настоящия) е този, на който лицето е регистрирано в гражданския регистър, и който е отбелязан в документ за самоличност – лична карта, и в други официални документи (шофьорска книжка и пр.). В случай, че има промяна на постоянен адрес, е необходимо да заявите и регистрирате промяната.
Компетентният орган, който издава удостоверението за постоянен адрес е длъжностното лице към общината, в която е регистрирано събитието. Постоянният адрес на гражданите е адресът им за кореспонденция с органите на властта и местното самоуправление. Постоянният адрес служи за упражняване или ползване на права или услуги, определени от закона.
Удостоверението за постоянен адрес служи като доказателство за адреса, на който лицето има постоянно пребиване (местожителство, адресна регистрация). Понякога при процеса на преместване в чужбина – във връзка с образование или работа, местните власти желаят лицето да докаже, че има настоящ или постоянен адрес от гледна точка изискванията на съответното законодателство. Преведено и легализирано удостоверение за постоянен адрес от България служи за:
За да бъде извършен превод и легализация на удостоверение за постоянен адрес е необходимо лицето, да се яви в общината, към която е регистрирано, и да заяви издаване на удостоверение за постоянен адрес. За издаването на документа се прилагат такси определени от съответната община.
Изключително важно е при заявяването за издаване на удостоверение за постоянен адрес, лицето да заяви, че документът ще му бъде необходим за легализация (представяне в чужбина) и че за целта е необходимо поставянето на правоъгълен печат на гърба на документа. Този правоъгълен печат е заверка с уникален номер, удостоверяваща подписа на служителя по гражданско състояние.
Поставянето на апостил на издаденото и заверено по този начин удостоверение за постоянен адрес се извършва в съответната Областна администрация – като за тази услуга съответната Областна администрация също има такси. В случай, че желаете – Преводи ЕКО 4 може да извърши тази услуга за Вас, за да Ви спести време и лутане по институциите.
След като удостоверението за постоянен адрес има поставени всички необходими заверки, то бива преведено на съответния целеви език. Преводи ЕКО 4 извършва точни и коректни преводи за всички свои клиенти. В случай, че в изписването на името Ви с латински букви (по лична карта / паспорт/ удостоверение за раждане от чужбина) има особеност – т.е. разминаване със Закона за транслитерацията (https://www.lex.bg/laws/ldoc/2135623667), моля, да осведомите Преводи ЕКО 4 своевременно за това.
Преведено и заверено по описания по-горе начин удостоверение за постоянен адрес се изпраща до КО за една последна заверка – тази на подписа на заклетия преводач, извършил превода на документа.
Преводи ЕКО 4 предлага на своите клиенти превод и легализация на удостоверение за постоянен адрес от България. За да бъде извършена легализация на удостоверение за постоянен адрес от България е необходимо удостоверението да има поставен печат от съответната община, издала документа, подпис на служителя по гражданско състояние, правоъгълен печат на гърба на документа удостоверяващ подписа на служителя по гражданско състояние, и апостил поставен от съответната Областна администрация.
Преводи ЕКО 4 предлага следните срокове за превод и легализация на удостоверение за постоянен адрес от България:
Преводи ЕКО 4 предлага отстъпки и индивидуални оферти за своите клиенти за по-големи обеми от преводи. Свържете се с Преводи ЕКО 4 за индивидуална оферта за превод на удостоверение за постоянен адрес от България.
За информация за останалите езици, заповядайте в офис на Преводи ЕКО 4, или разгледайте сайта.
1) документът трябва да е издаден през последните 6 месеца;
2) документът трябва да има положена заверка на гърба, удостоверяваща подписа на лицето по гражданско състояние;
3) документът трябва да има поставен апостил от съответната Областна администрация.
Преводи ЕКО 4 предлага отстъпки и индивидуални оферти за своите клиенти за по-големи обеми от преводи. Свържете се с Преводи ЕКО 4 за индивидуална оферта за превод и легализация на удостоверение за постоянен адрес от България. Цените включват легализация и стойността на превода, съгласно ценоразписа за съответния език.
За информация за останалите езици, заповядайте в офис на Преводи ЕКО 4, или разгледайте сайта.