Съгласно Регламент (ЕС) 2016/1191 за насърчаване на свободното движение на граждани чрез опростяване на изискванията за представяне на определени публични документи в Европейския съюз за регистриране на гражданско събитие “Раждане” се въвежда многоезичен стандартизиран формуляр А /Формула А/. Формуляр А , одобрен с решение № 528/05.09.2013 г. на Министерския съвет се издава въз основа на акта за раждане. Целта на многоезичният Формуляр А е да помогне на приемащата институция да разбере публичен документ, който е на чужд език.
Многоезично удостоверение за раждане (Формуляр А) от Германия се издава при раждане на дете, от Службата по гражданско състояние (Standesamt / Standesamtsbehörde) за съответния град. Формуляр А е многоезичен документ.
Формуляр А служи за съставяне на акт и удостоверение за раждане в България с цел издаване на ЕГН на детето, както и издаване на български документ за самоличност (паспорт), придобиване на двойно гражданство и др. Преведено и заверено многоезично удостоверение за раждане (Формуляр А) от Германия служи за:
За да бъде извършена заверката на превода на удостоверение за раждане (Формуляр А) от Германия е необходимо удостоверението да има поставен печат от Службата по гражданско състояние, издала документа, както и подпис на служителя по гражданско състояние към Службата по гражданско състояние. От 01.03.2018 г., заверката на превода на документи от чужбина се извършва от нотариусите. Преди тази дата, тази функция се изпълняваше от КО на МВнР.
ВАЖНО!
ЗА МНОГОЕЗИЧЕН ФОРМУЛЯР А ИЗДАДЕН ОТ ГЕРМАНИЯ НЕ СЕ ИЗИСКВА ПОСТАВЯНЕ НА АПОСТИЛ ОТ ДЪРЖАВАТА ИЗДАЛА ДОКУМЕНТА.
Преводи ЕКО 4 предлага на своите клиенти превод и заверка на превода на удостоверение за раждане – многоезичен Формуляр А от Германия – Касел. За да бъде извършена заверката на превода на удостоверение за раждане от Германия е необходимо удостоверението да е оригинал и да има поставен печат от Службата по гражданско състояние, издала документа, както и подпис на служителя по гражданско състояние към Службата по гражданско състояние.
Преводи ЕКО 4 предлага следните срокове за заверка на подписа на преводача на удостоверение за раждане Формуляр А, издадено в Германия:
Преводи ЕКО 4 предлага отстъпки и индивидуални оферти за своите клиенти за по-големи обеми от преводи. Свържете се с Преводи ЕКО 4 за индивидуална оферта за превод на многоезичен Формуляр А от Германия.
За информация за останалите езици, заповядайте в офис на Преводи ЕКО 4, или разгледайте сайта.
1) документът трябва да е оригинал и да има поставен печат от Службата по гражданско състояние (Standesamtsbehörde) от държавата, издала документа – Германия;
2) документът трябва да има поставен подпис на лицето по гражданско състояние.
ВАЖНО! НЕ Е ЗАДЪЛЖИТЕЛНО ВЪРХУ ДОКУМЕНТА ДА ИМА ПОСТАВЕН ПЕЧАТ-АПОСТИЛ ОТ ДЪРЖАВАТА ИЗДАЛА ДОКУМЕНТА, В СЛУЧАЯ ГЕРМАНИЯ.
Преводи ЕКО 4 предлага отстъпки и индивидуални оферти за своите клиенти за по-големи обеми от преводи. Свържете се с Преводи ЕКО 4 за индивидуална оферта за превод на многоезичен Формуляр А от Германия. Цените включват нотариална заверка, хонорара на преводача за заверка на подписа му от нотариус като стойността на превода е съгласно ценоразписа за съответния език.
За информация за останалите езици, заповядайте в офис на Преводи ЕКО 4, или разгледайте сайта.
10.00лв.
Съгласно Регламент (ЕС) 2016/1191 за насърчаване на свободното движение на граждани чрез опростяване на изискванията за представяне на определени публични документи в Европейския съюз за регистриране на гражданско събитие “Раждане” […]
Съгласно Регламент (ЕС) 2016/1191 за насърчаване на свободното движение на граждани чрез опростяване на изискванията за представяне на определени публични документи в Европейския съюз за регистриране на гражданско събитие “Раждане” се въвежда многоезичен стандартизиран формуляр А /Формула А/. Формуляр А , одобрен с решение № 528/05.09.2013 г. на Министерския съвет се издава въз основа на акта за раждане. Целта на многоезичният Формуляр А е да помогне на приемащата институция да разбере публичен документ, който е на чужд език.
Многоезично удостоверение за раждане (Формуляр А) от Германия се издава при раждане на дете, от Службата по гражданско състояние (Standesamt / Standesamtsbehörde) за съответния град. Формуляр А е многоезичен документ.
Формуляр А служи за съставяне на акт и удостоверение за раждане в България с цел издаване на ЕГН на детето, както и издаване на български документ за самоличност (паспорт), придобиване на двойно гражданство и др. Преведено и заверено многоезично удостоверение за раждане (Формуляр А) от Германия служи за:
За да бъде извършена заверката на превода на удостоверение за раждане (Формуляр А) от Германия е необходимо удостоверението да има поставен печат от Службата по гражданско състояние, издала документа, както и подпис на служителя по гражданско състояние към Службата по гражданско състояние. От 01.03.2018 г., заверката на превода на документи от чужбина се извършва от нотариусите. Преди тази дата, тази функция се изпълняваше от КО на МВнР.
ВАЖНО!
ЗА МНОГОЕЗИЧЕН ФОРМУЛЯР А ИЗДАДЕН ОТ ГЕРМАНИЯ НЕ СЕ ИЗИСКВА ПОСТАВЯНЕ НА АПОСТИЛ ОТ ДЪРЖАВАТА ИЗДАЛА ДОКУМЕНТА.
Преводи ЕКО 4 предлага на своите клиенти превод и заверка на превода на удостоверение за раждане – многоезичен Формуляр А от Германия – Касел. За да бъде извършена заверката на превода на удостоверение за раждане от Германия е необходимо удостоверението да е оригинал и да има поставен печат от Службата по гражданско състояние, издала документа, както и подпис на служителя по гражданско състояние към Службата по гражданско състояние.
Преводи ЕКО 4 предлага следните срокове за заверка на подписа на преводача на удостоверение за раждане Формуляр А, издадено в Германия:
Преводи ЕКО 4 предлага отстъпки и индивидуални оферти за своите клиенти за по-големи обеми от преводи. Свържете се с Преводи ЕКО 4 за индивидуална оферта за превод на многоезичен Формуляр А от Германия.
За информация за останалите езици, заповядайте в офис на Преводи ЕКО 4, или разгледайте сайта.
1) документът трябва да е оригинал и да има поставен печат от Службата по гражданско състояние (Standesamtsbehörde) от държавата, издала документа – Германия;
2) документът трябва да има поставен подпис на лицето по гражданско състояние.
ВАЖНО! НЕ Е ЗАДЪЛЖИТЕЛНО ВЪРХУ ДОКУМЕНТА ДА ИМА ПОСТАВЕН ПЕЧАТ-АПОСТИЛ ОТ ДЪРЖАВАТА ИЗДАЛА ДОКУМЕНТА, В СЛУЧАЯ ГЕРМАНИЯ.
Преводи ЕКО 4 предлага отстъпки и индивидуални оферти за своите клиенти за по-големи обеми от преводи. Свържете се с Преводи ЕКО 4 за индивидуална оферта за превод на многоезичен Формуляр А от Германия. Цените включват нотариална заверка, хонорара на преводача за заверка на подписа му от нотариус като стойността на превода е съгласно ценоразписа за съответния език.
За информация за останалите езици, заповядайте в офис на Преводи ЕКО 4, или разгледайте сайта.
Съгласно Регламент (ЕС) 2016/1191 за насърчаване на свободното движение на граждани чрез опростяване на изискванията за представяне на определени публични документи в Европейския съюз за регистриране на гражданско събитие “Раждане” се въвежда многоезичен стандартизиран формуляр А /Формула А/. Формуляр А , одобрен с решение № 528/05.09.2013 г. на Министерския съвет се издава въз основа на акта за раждане. Целта на многоезичният Формуляр А е да помогне на приемащата институция да разбере публичен документ, който е на чужд език.
Многоезично удостоверение за раждане (Формуляр А) от Германия се издава при раждане на дете, от Службата по гражданско състояние (Standesamt / Standesamtsbehörde) за съответния град. Формуляр А е многоезичен документ.
Формуляр А служи за съставяне на акт и удостоверение за раждане в България с цел издаване на ЕГН на детето, както и издаване на български документ за самоличност (паспорт), придобиване на двойно гражданство и др. Преведено и заверено многоезично удостоверение за раждане (Формуляр А) от Германия служи за:
За да бъде извършена заверката на превода на удостоверение за раждане (Формуляр А) от Германия е необходимо удостоверението да има поставен печат от Службата по гражданско състояние, издала документа, както и подпис на служителя по гражданско състояние към Службата по гражданско състояние. От 01.03.2018 г., заверката на превода на документи от чужбина се извършва от нотариусите. Преди тази дата, тази функция се изпълняваше от КО на МВнР.
ВАЖНО!
ЗА МНОГОЕЗИЧЕН ФОРМУЛЯР А ИЗДАДЕН ОТ ГЕРМАНИЯ НЕ СЕ ИЗИСКВА ПОСТАВЯНЕ НА АПОСТИЛ ОТ ДЪРЖАВАТА ИЗДАЛА ДОКУМЕНТА.
Преводи ЕКО 4 предлага на своите клиенти превод и заверка на превода на удостоверение за раждане – многоезичен Формуляр А от Германия – Касел. За да бъде извършена заверката на превода на удостоверение за раждане от Германия е необходимо удостоверението да е оригинал и да има поставен печат от Службата по гражданско състояние, издала документа, както и подпис на служителя по гражданско състояние към Службата по гражданско състояние.
Преводи ЕКО 4 предлага следните срокове за заверка на подписа на преводача на удостоверение за раждане Формуляр А, издадено в Германия:
Преводи ЕКО 4 предлага отстъпки и индивидуални оферти за своите клиенти за по-големи обеми от преводи. Свържете се с Преводи ЕКО 4 за индивидуална оферта за превод на многоезичен Формуляр А от Германия.
За информация за останалите езици, заповядайте в офис на Преводи ЕКО 4, или разгледайте сайта.
1) документът трябва да е оригинал и да има поставен печат от Службата по гражданско състояние (Standesamtsbehörde) от държавата, издала документа – Германия;
2) документът трябва да има поставен подпис на лицето по гражданско състояние.
ВАЖНО! НЕ Е ЗАДЪЛЖИТЕЛНО ВЪРХУ ДОКУМЕНТА ДА ИМА ПОСТАВЕН ПЕЧАТ-АПОСТИЛ ОТ ДЪРЖАВАТА ИЗДАЛА ДОКУМЕНТА, В СЛУЧАЯ ГЕРМАНИЯ.
Преводи ЕКО 4 предлага отстъпки и индивидуални оферти за своите клиенти за по-големи обеми от преводи. Свържете се с Преводи ЕКО 4 за индивидуална оферта за превод на многоезичен Формуляр А от Германия. Цените включват нотариална заверка, хонорара на преводача за заверка на подписа му от нотариус като стойността на превода е съгласно ценоразписа за съответния език.
За информация за останалите езици, заповядайте в офис на Преводи ЕКО 4, или разгледайте сайта.
Съгласно Регламент (ЕС) 2016/1191 за насърчаване на свободното движение на граждани чрез опростяване на изискванията за представяне на определени публични документи в Европейския съюз за регистриране на гражданско събитие “Раждане” се въвежда многоезичен стандартизиран формуляр А /Формула А/. Формуляр А , одобрен с решение № 528/05.09.2013 г. на Министерския съвет се издава въз основа на акта за раждане. Целта на многоезичният Формуляр А е да помогне на приемащата институция да разбере публичен документ, който е на чужд език.
Многоезично удостоверение за раждане (Формуляр А) от Германия се издава при раждане на дете, от Службата по гражданско състояние (Standesamt / Standesamtsbehörde) за съответния град. Формуляр А е многоезичен документ.
Формуляр А служи за съставяне на акт и удостоверение за раждане в България с цел издаване на ЕГН на детето, както и издаване на български документ за самоличност (паспорт), придобиване на двойно гражданство и др. Преведено и заверено многоезично удостоверение за раждане (Формуляр А) от Германия служи за:
За да бъде извършена заверката на превода на удостоверение за раждане (Формуляр А) от Германия е необходимо удостоверението да има поставен печат от Службата по гражданско състояние, издала документа, както и подпис на служителя по гражданско състояние към Службата по гражданско състояние. От 01.03.2018 г., заверката на превода на документи от чужбина се извършва от нотариусите. Преди тази дата, тази функция се изпълняваше от КО на МВнР.
ВАЖНО!
ЗА МНОГОЕЗИЧЕН ФОРМУЛЯР А ИЗДАДЕН ОТ ГЕРМАНИЯ НЕ СЕ ИЗИСКВА ПОСТАВЯНЕ НА АПОСТИЛ ОТ ДЪРЖАВАТА ИЗДАЛА ДОКУМЕНТА.
Преводи ЕКО 4 предлага на своите клиенти превод и заверка на превода на удостоверение за раждане – многоезичен Формуляр А от Германия – Касел. За да бъде извършена заверката на превода на удостоверение за раждане от Германия е необходимо удостоверението да е оригинал и да има поставен печат от Службата по гражданско състояние, издала документа, както и подпис на служителя по гражданско състояние към Службата по гражданско състояние.
Преводи ЕКО 4 предлага следните срокове за заверка на подписа на преводача на удостоверение за раждане Формуляр А, издадено в Германия:
Преводи ЕКО 4 предлага отстъпки и индивидуални оферти за своите клиенти за по-големи обеми от преводи. Свържете се с Преводи ЕКО 4 за индивидуална оферта за превод на многоезичен Формуляр А от Германия.
За информация за останалите езици, заповядайте в офис на Преводи ЕКО 4, или разгледайте сайта.
1) документът трябва да е оригинал и да има поставен печат от Службата по гражданско състояние (Standesamtsbehörde) от държавата, издала документа – Германия;
2) документът трябва да има поставен подпис на лицето по гражданско състояние.
ВАЖНО! НЕ Е ЗАДЪЛЖИТЕЛНО ВЪРХУ ДОКУМЕНТА ДА ИМА ПОСТАВЕН ПЕЧАТ-АПОСТИЛ ОТ ДЪРЖАВАТА ИЗДАЛА ДОКУМЕНТА, В СЛУЧАЯ ГЕРМАНИЯ.
Преводи ЕКО 4 предлага отстъпки и индивидуални оферти за своите клиенти за по-големи обеми от преводи. Свържете се с Преводи ЕКО 4 за индивидуална оферта за превод на многоезичен Формуляр А от Германия. Цените включват нотариална заверка, хонорара на преводача за заверка на подписа му от нотариус като стойността на превода е съгласно ценоразписа за съответния език.
За информация за останалите езици, заповядайте в офис на Преводи ЕКО 4, или разгледайте сайта.