Синхронный перевод
Существует несколько видов устного перевода. Наиболее распространенные – это последовательный и синхронный переводы. Последовательный перевод осуществляется переводчиком во время пауз говорящего. Таким видом перевода пользуются, когда необходимо переводить переговоры, встречи с иностранными партнерами. Как правило, последовательный перевод заказывают при организации мероприятия с небольшим количеством участников. Перед встречей заранее необходимо предоставить материалы для ознакомления сферы переговоров.
Синхронный перевод - это перевод из кабины в момент выступления; осуществляется командой из двух переводчиков. При осуществлении синхронного перевода важно менять переводчиков-синхронистов, потому что при длительной работе снижается внимание переводчика, что может сказаться на качестве перевода. Это своего рода интерпретация, которая делается в момент выступления и особенно подходит для международных семинаров, конференций, конгрессов и симпозиумов. Как правило, синхронный перевод используют в крупных мероприятиях, на которых присутствует большое количество людей. Характер работы подразумевает наличие соответствующего оборудования - кабины, наушники, микрофоны.